実践和學 Cultural Japan heritage

Shrine-heritager

Mt. Fuji World Cultural Heritage Component Assets and More about Sengen Shrine

World Cultural Heritage "Fujisan, sacred place and source of artistic inspiration"Criteria(iii)of the World Cultural Heritage "Mt. Fuji has continued to inspire a tradition of mountain worship from ancient times to the present day. Through ascending to the summit and making pilgrimages to sacred places at the foot of the mountain, pilgrims have hoped to immerse themselves in the spiritual powers of the gods and Buddha who call it their home.

Please do not reproduce without prior permission.

Mt. Fuji World Cultural Heritage Assets〈25 items〉

World Cultural Heritage "Fujisan, sacred place and source of artistic inspiration" (Fuji-san-Shinkou no Taishō to Geijutsu Gensen -In this article, we will look at the relationship between the Sengen Shrine at the entrance to the mountain, which is a significant part of the beliefs of Mt.

1 Fujisan Mountain Area

1-1 Mountaintop worship sites

Fuji, including the Okumiya Shrine and the torii gate of the Mt.
Fuji was an "object of faith" and a place of ascetic practices.

・〈富士山頂上 奥宮〉富士山頂上 浅間大社 奥宮 & 富士山頂上 久須志神社

一緒に読む
富士山頂上 浅間大社 奥宮 & 富士山頂上 久須志神社

富士山頂上 浅間大社 奥宮(ふじさんちょうじょう せんげんたいしゃ おくみや)は 元は富士山興法寺〈現 村山浅間神社〉の大日堂「表大日」・富士山頂上 久須志神社は(ふじさんちょうじょう くすしじんじゃ)は 元は須走浅間神社の薬師堂「裏薬師」でした どちらも明治の神仏分離令により仏像が取り除かれ 富士山浅間大社の奥宮として管理されることになりました

続きを見る

 

1-2 Omiya-Murayama Ascending Route (present Fujinomiya Ascending Route)

The Omiya-Murayama-guchi trail is an old trail that starts at the Mt. Fuji Hongu Sengen Taisha Shrine, passes through the Murayama Sengen Shrine, and ends at the south side of the summit.
The asset range of the trail corresponds to the current Fujinomiya-guchi trail above the sixth station.

Mt. Fuji Hongu Sengen Taisha Shrine (Miyamachi, Fujinomiya City) Ichinomiya in Suruga Province

Read together
富士山本宮浅間大社(富士宮市宮町)

富士山本宮浅間大社(ふじさんほんぐうせんげんたいしゃ)は 第7代 孝霊天皇の時 富士山の噴火で国内が荒れ果てた この山霊を鎮祭する為 第11代 垂仁天皇が 浅間大神を山足の地に祀ったのが創祀 第12代 景行天皇の時には 日本武尊が 山宮の地に大神を祀り 大同元年(806)には 坂上田村麿が勅命に依り 社殿を現在の大宮の地に造営し 神霊を遷座した東海最古の名社です

続きを見る

・Murayama Sengen Shrine (Murayama, Fujinomiya City)

Read together
村山浅間神社(富士宮市村山)

村山浅間神社(むらやませんげんじんじゃ)は 富士山 村山登山道の起点となった場所で かつては 富士山興法寺(ふじさんこうほうじ)と呼ばれ 富士山信仰の修験者の修行の場でした 現在も境内には神仏習合の名残りとして浅間神社とともに冨士山興法寺大日堂が祀られています

続きを見る

1-3 Suyama Ascending Route (present Gotemba Ascending Route)

The Suyama-guchi trail starts from Suyama Sengen Shrine and leads to the southeastern part of the summit. The area of the trail's assets is above the 2,050-meter elevation of the current Gotemba-guchi trail and the area around "Suyama Otainai," which has long been the object of worship as a god of safe childbirth.

Suyama Sengen Shrine(Suyama, Susono City)

Read together
須山浅間神社(裾野市須山)

須山浅間神社(すやませんげんじんじゃ)は 古くより「富士山」を御神体として仰ぎ 度重なる噴火とも関連して 山麓に浅間神社を祀り 岳神の霊を慰め奉ったのが始まりとされます 遅くても 大永4年(1524)には存在していたことが 現在残る棟札から確認されています

続きを見る

1-4 Subashiri Ascending Route

The Susuriguchi trail starts at Fuji Sengen Shrine (Susuri Sengen Shrine) and joins the Yoshida-guchi trail at the 8th station to reach the eastern part of the summit.
The trail joins the Yoshida-guchi trail at the 8th station and leads to the eastern part of the summit. Of these, the asset range is above the fifth station.

SubashiriSengen ShrineHigashiguchi Hongu Fuji Sengen Shrine〉 (Subashiri, Oyama-cho, Sunto-gun)

Read together
富士山東口本宮・須走口登山道 冨士浅間神社〈須走浅間神社〉

富士山東口本宮 冨士浅間神社(ふじさんひがしぐちほんぐう ふじせんげんじんじゃ)は 富士山須走口(東口)登山道の起点となる〈須走浅間神社〉で 富士山 世界文化遺産 構成資産の一つです 大同2(807)年創建で 富士山噴火〈延暦21年(802)〉時の鎮火祭の斎場であった跡地(現在の社地)に祀られた東口(須走口)本宮として 古来より崇敬を集めます

続きを見る

1-5 Yoshida Ascending Route

The Yoshida-guchi trail starts at theKitaguchi Hongu Fuji Sengen-jinja Shrineand continues to the east side of the summit.
The asset range of the trail is the entire section of the trail.

1-6 Kitaguchi Hongu Fuji Sengen-jinja Shrine

Kitaguchi Hongu Fuji Sengen-jinja Shrineis located in the city of Fujiyoshida and is said to have its origins in a shrine dedicated to the great god Sengen.
The shrine was founded by Yamatotakeru no Mikoto, a legendary hero of ancient Japan, to worship the divine spirit of Mt.
Yohai" means to worship at a holy place from a distant place.

Kitaguchi Hongu Fuji Sengen Shrine(Kamiyoshida, Fujiyoshida City)

Read together
北口本宮冨士浅間神社(富士吉田市上吉田)

北口本宮冨士浅間神社(きたぐちほんぐうふじせんげんじんじゃ)は 第12代 景行天皇40年(110)日本武尊が東征の時 当地御通過に際し「大塚丘(おおつかおか)」に富士の神霊を拝されたのが創祀 その後 ...

続きを見る

1-7 Lake Saiko

Lake Saiko is located in Fujikawaguchiko Town and is one of the five lakes of Fuji.
Until the mid-9th century, it was a huge lake called Seno-Umi.
Fuji erupted in 864, and lava flows filled most of the lake, forming the current Lake Saiko.

1-8 Lake Shojiko

Lake Shojiko is known as the smallest of the Fuji Five Lakes.
Like Saiko (Lake Saiko), Shojiko was the site of the "Uchihachikai Tour," a tour of eight lakes and marshes around Mt. Fuji, conducted by many Fuji worshippers. Fuji, and the lakes are closely associated with the belief in Mt.

1-9Lake Motosuko

Lake Motosuko is the deepest of the Fuji Five Lakes.
Along with Saiko and Shojinko, Lake Motosuko was the site of the "Uchihachikai Tour," a tour of the eight lakes and marshes around Mt. Fuji, and is deeply connected with the belief in Mt.

2 Fujisan Hongu Sengen Taisha Shrine

Fujisan Hongu Sengen Taisha Shrine is the head shrine of all "Sengen Shrines" in Japan, which worship Asama no Okami, the deity of Mt.
Fuji, and is enshrined as the center of the Fuji faith.
Fuji. In the precincts of the shrine, there is a spring called "Waku-tama-ike" where climbers used to perform mizugoriri (purification with water) before climbing Mt.

.・Mt. Fuji Hongu Sengen Taisha Shrine (Miyamachi, Fujinomiya City) Ichinomiya in Suruga Province

Read together
富士山本宮浅間大社(富士宮市宮町)

富士山本宮浅間大社(ふじさんほんぐうせんげんたいしゃ)は 第7代 孝霊天皇の時 富士山の噴火で国内が荒れ果てた この山霊を鎮祭する為 第11代 垂仁天皇が 浅間大神を山足の地に祀ったのが創祀 第12代 景行天皇の時には 日本武尊が 山宮の地に大神を祀り 大同元年(806)には 坂上田村麿が勅命に依り 社殿を現在の大宮の地に造営し 神霊を遷座した東海最古の名社です

続きを見る

3 Yamamiya Sengen-jinja Shrine

Yamamiya Sengen-jinja Shrine is the original shrine of the Mt. Fuji Hongu Sengen Taisha Shrine.
The shrine is said to have been founded by Yamatotakeru no Mikoto (Prince of Japan) and boasts a history of over 1,900 years. It is considered the oldest of all the Sengen shrines in Japan.
Fuji as its deity, the shrine is a far-off place of worship <hangai is a method of worshipping the sacred place from a distance>, and there is no shrine pavilion, thus preserving the old form of Fuji worship.

・〈Motomiya〉Yamamiya Sengen Shrine (Yamamiya, Fujinomiya)

Read together
山宮浅間神社(富士宮市山宮)

山宮浅間神社(やまみやせんげんじんじゃ)は 第11代 垂仁天皇の時 山足の地〈山麓全体〉に祀られた浅間大神を 第12代 景行天皇の時 日本武尊が 当地 山宮の地に 磐境を設けて大神を祀り 大同元年(806)坂上田村麿が勅命により 現在の富士山本宮浅間大社の地に社殿を造営し 遷座した富士山の山宮斎場の元宮です 今でも本殿はなく 溶岩を用いた石列が原始的な祭祀形態を留めています

続きを見る

4 Murayama Sengen-jinja Shrine

Murayama Sengen-jinja Shrine was once the starting point of the Murayama Mountain Trail.
Fuji Kohoji, and was once a place of ascetic practice for ascetic practitioners who believed in Mt. Even today, the temple's Dainichido is enshrined within the precincts of the temple, along with Sengen Shrine, as part of the Shinto/Buddhist syncretism practice. Fuji Shugendo, and the history of the faith is handed down to the present day.

・Murayama Sengen Shrine (Murayama, Fujinomiya City)

Read together
村山浅間神社(富士宮市村山)

村山浅間神社(むらやませんげんじんじゃ)は 富士山 村山登山道の起点となった場所で かつては 富士山興法寺(ふじさんこうほうじ)と呼ばれ 富士山信仰の修験者の修行の場でした 現在も境内には神仏習合の名残りとして浅間神社とともに冨士山興法寺大日堂が祀られています

続きを見る

5 Suyama Sengen-jinja Shrine

Suyama Sengen-jinja Shrine is the starting point of the Suyama-muchi trail.
According to shrine legend, the shrine was founded by Yamatotakeru no Mikoto, a deity of the mountain, and those seeking to reach the summit from the Suyama-muchi trail would purify their minds and bodies and pray for the safety of their ascent.

Suyama Sengen-jinja Shrine(Suyama, Susono City)

Read together
須山浅間神社(裾野市須山)

須山浅間神社(すやませんげんじんじゃ)は 古くより「富士山」を御神体として仰ぎ 度重なる噴火とも関連して 山麓に浅間神社を祀り 岳神の霊を慰め奉ったのが始まりとされます 遅くても 大永4年(1524)には存在していたことが 現在残る棟札から確認されています

続きを見る

6 Fuji Sengen-jinja Shrine (Subashiri Sengen-jinja Shrine)

Fuji Sengen-jinja Shrine is the starting point of the Subashiri trail.
Fuji erupted in the 21st year of Enryaku (802 AD), and the shrine was built (807 AD) on the site where a fire ceremony was held to quell the eruption. This is believed to be the origin of the shrine. During the Edo period (1603-1867), many followers visited the shrine during the period when the Fuji-ko religion was active.

Fuji Sengen-jinja ShrineHigashiguchi Hongu Fuji Sengen Shrine〉 (Subashiri, Oyama-cho, Sunto-gun)

Read together
富士山東口本宮・須走口登山道 冨士浅間神社〈須走浅間神社〉

富士山東口本宮 冨士浅間神社(ふじさんひがしぐちほんぐう ふじせんげんじんじゃ)は 富士山須走口(東口)登山道の起点となる〈須走浅間神社〉で 富士山 世界文化遺産 構成資産の一つです 大同2(807)年創建で 富士山噴火〈延暦21年(802)〉時の鎮火祭の斎場であった跡地(現在の社地)に祀られた東口(須走口)本宮として 古来より崇敬を集めます

続きを見る

7 Kawaguchi Asama-jinja Shrine

Kawaguchi Asama-jinja Shrine is located at the northern foot of Mt.
In 864 A.D., lava filled the Se-no-Umi, which was a huge lake, to form Lake Saiko and Lake Shojiko, giving rise to the Aokigahara Jukai (Aokigahara Sea of Trees). The Jogan eruption was the first time that Asama no Okami was enshrined at the northern foot of the mountain, and the shrine was founded in the 7th year of Jogan (865 AD).
The approach to the shrine and its grounds are lined with large, ancient cedar trees that inspire awe in the hearts of all who visit.

・Kawaguchi Asama-jinja Shrine (Fujikawaguchiko Town)

Read together
河口浅間神社(富士河口湖町)

河口浅間神社(かわぐちあさまじんじゃ)は 貞観6年(864)に始まった富士山の大噴火〈貞観の大噴火〉を鎮めるために 勅命により 甲斐国に浅間名神を祀ることになったのが創始とされています この大噴火では 富士山の北麓にあった広大な湖「剗の海(セノウミ)」の大半(現在の青木ヶ原樹海)が 溶岩で埋め尽くされて 西湖と精進湖が僅かに 現在に残ったとされています

続きを見る

8 Fuji Omuro Sengen-jinja Shrine

Fuji Omuro Sengen-jinja Shrine located along the Yoshida-guchi trail.
Fuji, and has functioned as an important center of Mt. Fuji worship, with the main shrine (Motomiya), located at the second station of Mt. Fuji, and the satomiya, a local deity of production, functioning as a single entity. This is an extremely unique shrine.
The Motomiya is said to have been dedicated in 699 A.D. at the second station of Mt. Fuji, and the shrine was built in 807. In 958 A.D., Emperor Murakami built the Satomiya on the southern shore of Kawaguchi Lake.

Fuji Omuro Sengen-jinja Shrine Hongu Satomiya(Katsuyama, Fujikawaguchiko)

Read together
冨士御室浅間神社 本宮 里宮(富士河口湖町勝山)

冨士御室浅間神社 本宮 里宮(ふじおむろせんげんじんしゃ)は 朱鳥14年(699)本宮(もとみや)が富士山二合目に奉斉され山中に祀られた最古の社と云われます その後722年 雨屋を建立 807年 坂上田村麿が戦捷祈願に社殿を創建し 958年 現在の河口湖畔に里宮(さとみや)が建立 二合目の本宮と 土地の産土神の里宮が 一体となって機能してきた特徴的な神社です

続きを見る

9 . 10“Oshi” Lodging House (Former House of the Togawa Family), (House of the Osano Family)

The (Former House of the Togawa Family and (House of the Osano Family were the homes of people called "onshi," or "masters.
Onshi were professionals who provided lodging and meals for Fuji worshippers when they climbed the mountain, and also engaged in missionary activities and prayers for the faith of Mt.

11 Lake Yamanakako

Lake Yamanakako is located in the northeast at the foot of Mt. Fuji. It is the largest of the Fuji Five Lakes and the closest to Mt.
Fuji. In the old days, many Fuji worshippers used to make the "Uchihachikai Tour" to visit the eight lakes and marshes around Mt.

12 Lake Kawaguchiko

Please do not reproduce without prior permission.

Lake Kawaguchiko is located in the northeast at the foot of Mt. Kawaguchiko, like Yamanakako, was once the site of the "Uchihachikai Tour," a tour of the eight lakes and marshes around Mt. Fuji, and the lake is closely associated with the belief in Mt.

13~20 Oshino Hakkai springs
〈・Deguchiike PondOkamaike PondSokonashiike PondChoshiike PondWakuike PondNigoriike PondKagamiike PondShobuike Pond

Oshinohakkai are eight spring-fed ponds fed by subterranean water from Mt.
Fuji, and was chanted as "Fuji-san nemoto hakko" (eight lakes of Mt. Fuji) in reference to the ascetic practices of Hasegawa Kakugyo at Fuji Hakkai Shugyo. It is said to be a sacred site of the ancient site. Fuji, and was rebuilt in 1843 by the followers of Fuji Ko. The eight lakes are each enshrined with eight great dragon kings, and as a place of pilgrimage related to Fuji worship, ascetic ascetics purify their bodies and souls with this water.

21 Funatsu lava tree molds

It is said that Hasegawa Kakugyo, the founder of Fuji-ko, discovered Funatsu lava tree molds when he climbed Mt.
lava tree molds is so called because the interior of the lava jyutata resembles the interior of a human womb, and is the object of worship. People have come to perform a religious act called "tainai-meguri," in which they walk through the interior of the tree.
Among these, Funatsu lava tree molds and Yoshida lava tree molds were especially emphasized by many followers of Fuji Ko, and are regarded as sacred sites.

Mudomuro Sengen Shrine 〈Funatsu Utanai Shrine〉 (Fujikawaguchiko Town)

22 Yoshida lava tree molds

Yoshida lava tree molds, along with Funatsu lava tree molds, is a place that is considered sacred by many Fuji worshippers.
Fuji erupted in 937 A.D. and was formed by the lava that flowed out of the mountain. Fuji erupted in 937 A.D. Approximately 60lava tree molds are distributed in the surrounding area.

The interior of the Yoshida Tainai Shape is closed to the public. The interior of the Yoshida Tainai Archetype is not open to the public, but can be seen once a year during the festival held on April 29.

23 Hitoana Fuji-ko Iseki

The remains of the Fuji-ko Ruins are located in the precincts of the Hitoana Sengen Shrine.
It is said that Hasegawa Kakugyo, the founder of Fuji-ko, entered into ascetic practice at this cave and died there.
This man cave (lava cave) was said to be "the place where Sengendai Bosatsu (Great Bodhisattva Asama) resided. It is a lava cave with a total length of 83 meters. It is believed to have been created by lava that flowed out of the cave during the eruption (about 7,000 years ago) of Mt.Fuji

Hitoana Sengen Shrine(Fujinomiya City Hitoana)

Read together
人穴富士講遺跡〈人穴浅間神社(富士宮市人穴)〉

人穴富士講遺跡(ひとあなふじこういせき)は 人穴浅間神社(ひとあなせんげんじんじゃ)の境内にある遺跡です 約7000年前の富士山の噴火による溶岩で誕生した全長83mの溶岩洞穴で「浅間大菩薩(せんげんだいぼさつ)の御在所」と伝えられ 富士講の開祖 長谷川角行が 修行の末に入滅した人穴とされ 富士講信者の碑塔群〈約230基〉が残存しています

続きを見る

24 Shiraito no Taki waterfalls

Shiraito no Taki waterfalls is a beautiful and gentle waterfall that looks like many silk threads falling from the underground water of Mt. Fuji, which is 20 meters high and 150 meters wide.
This is the place where Hasegawa Kakugyo, the founder of Fuji-ko, did his ascetic training. It became a place of pilgrimage and ascetic practice for the Fuji-ko and others.

25 Mihonomatsubara pine tree grove

Please do not reproduce without prior permission.

Mihonomatsubara pine tree grove is a pine forest with about 30,000 pine trees growing along the coastline. Because of the beauty of its scenery, it has long been considered a sacred place overlooking Mt.
This place was beautifully told by the legend of a heavenly maiden, and was familiar to people and famous throughout the country for a long time. Located about 45 km southwest of the summit of Mt. Fuji, it is the most distant of the World Heritage sites.

〈Reference〉・Miho Shrine (Miho, Shimizu-ku, Shizuoka City)

Read together
御穗神社(静岡市清水区三保)〈駿河国三之宮〉

御穗神社(みほじんじゃ)は 世界文化遺産「富士山-信仰の対象と芸術の源泉」の内『芸術の源泉』としての構成資産゛三保松原(みほのまつばら)゛に含まれます その創建は古く〈927年12月編纂〉『延喜式神名帳』所載 駿河國 廬原郡 御穂神社(みほの かみのやしろ)です 「羽衣伝説」ゆかりの社としても名高く 朝野の崇敬をあつめてきました

続きを見る

世界文化遺産「富士山-信仰の対象と芸術の源泉」概要

 出典:農林水産省Webサイト 森林整備部森林利用課より
https://www.rinya.maff.go.jp/j/sin_riyou/sekaiisan/fujisan.html#:~:text=%E3%82%AF%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%86%E3%83%AA%E3%82%A2%EF%BC%88iii%EF%BC%89%E7%8B%AC%E7%AB%8B%E6%88%90%E5%B1%A4%E7%81%AB%E5%B1%B1,%E5%90%B9%E3%81%8D%E8%BE%BC%E3%82%80%E3%81%93%E3%81%A8%E3%82%92%E9%A1%98%E3%81%A3%E3%81%9F%E3%80%82

名称 「富士山-信仰の対象と芸術の源泉」  Fujisan, sacred place and source of artistic inspiration
所在地 山梨県・静岡県
面積 構成資産面積:20,702.1ha、緩衝地帯面積:49,627.7ha
構成資産面積の約9割が森林であり、そのうち約4割が国有林野。
構成資産の
保護措置
文化財保護法、自然公園法及び国有林野の管理経営に関する法律
登録基準への適合 クライテリア(iii)独立成層火山としての荘厳な富士山の形姿は、間欠的に繰り返す火山活動により形成されたものであり、古代から今日に至るまで山岳信仰の伝統を鼓舞し続けてきた。頂上への登拝と山麓の霊地への巡礼を通じて、巡礼者はそこを居処とする神仏の霊能を我が身に吹き込むことを願った。これらの宗教的関連性は、その完全な形姿としての展望を描いた無数の芸術作品を生み出すきっかけとなった富士山への深い憧憬、その美しさへの感謝、自然環境との共生を重視する伝統と結び付いた。一群の構成資産は、富士山とそのほとんど完全な形姿に対する崇敬を基軸とする生きた文化的伝統の類い希なる証拠である。

クライテリア(vi)湖沼及び海から立ち上がる独立成層火山としての富士山の図像は、古来、詩・散文その他の芸術作品にとって、創造的感性の源泉であり続けた。とりわけ19世紀初期の葛飾北斎及び歌川広重により浮世絵に描かれた富士山の図像は、西洋の芸術の発展に顕著な影響をもたらし、今なお高く評価されている富士山の荘厳な形姿を世界中に知らしめた。
構成資産 1 富士山域

  1-1 山頂の信仰遺跡群

  1-2 大宮・村山口登山道(現富士宮口登山道)

  1-3 須山口登山道(現御殿場口登山道)

  1-4 須走口登山道

  1-5 吉田口登山道

  1-6 北口本宮冨士浅間神社

  1-7 西湖

  1-8 精進湖

  1-9 本栖湖

2 富士山本宮浅間大社

3 山宮浅間神社

4 村山浅間神社

5 須山浅間神社

6 冨士浅間神社

7 河口浅間神社

8 冨士御室浅間神社

9 御師住宅(旧外川家住宅)

10 御師住宅(小佐野家住宅)

11 山中湖

12 河口湖

13~20 忍野八海

21 船津胎内樹型

22 吉田胎内樹型

23 人穴富士講遺跡

24 白糸ノ滝

25 三保松原

 

  • B!

おすすめ記事

1

世界文化遺産「富士山-信仰の対象と芸術の源泉」のクライテリア(iii)として「古代から今日に至るまで山岳信仰の伝統を鼓舞し続けてきた 頂上への登拝と山麓の霊地への巡礼を通じて 巡礼者はそこを居処とする神仏の霊能を我が身に吹き込むことを願った」と記されます

2

出雲國(izumo no kuni)は「神の國」であり 『出雲國風土記〈733年編纂〉』の各郡の条には「〇〇郡 神社」として 神祇官の所在する社〈官社〉と神祇官の不在の社を合計399社について 神社名の記載があります 『出雲國風土記 神名帳』の役割を果たしていて 当時の出雲國の神社の所在を伝えています

3

大国主神(おほくにぬしのかみ)が 坐(ましま)す 古代出雲の神代の舞台へ行ってみたい 降積った時を振り払うように 神話をリアルに感じたい そんな私たちの願いは ”時の架け橋” があれば 叶うでしょう 『古事記(こじき)』〈和銅5年(712)編纂〉に登場する神話の舞台は 現在の神社などに埋もれています それでは ご一緒に 神話を掘り起こしましょう

4

出雲国造神賀詞(いずものくにのみやつこのかんよごと)は 律令体制下での大和朝廷に於いて 出雲国造が 新たにその任に就いた時や 遷都など国家の慶事にあたって 朝廷で 奏上する寿詞(ほぎごと・よごと)とされ 天皇(すめらみこと)も行幸されたと伝わっています

5

出雲国造(いつものくにのみやつこ)は その始祖を 天照大御神の御子神〈天穂日命(あめのほひのみこと)〉として 同じく 天照大御神の御子神〈天忍穂耳命(あめのほひのみこと)〉を始祖とする天皇家と同様の始祖ルーツを持ってる神代より続く家柄です 出雲の地で 大国主命(おほくにぬしのみこと)の御魂を代々に渡り 守り続けています

6

宇佐八幡宮五所別宮(usa hachimangu gosho betsugu)は 朝廷からも厚く崇敬を受けていました 九州の大分宮(福岡県)・千栗宮(佐賀県)・藤崎宮(熊本県)・新田宮(鹿児島県)・正八幡(鹿児島県)の五つの八幡宮を云います

7

行幸会は 宇佐八幡とかかわりが深い八ケ社の霊場を巡幸する行事です 天平神護元年(765)の神託(shintaku)で 4年に一度 その後6年(卯と酉の年)に一度 斎行することを宣っています 鎌倉時代まで継続した後 1616年 中津藩主 細川忠興公により再興されましたが その後 中断しています 

8

對馬嶋(つしまのしま)の式内社とは 平安時代中期〈927年12月〉に朝廷により編纂された『延喜式神名帳』に所載されている 対馬〈対島〉の29座(大6座・小23座)の神社のことです 九州の式内社では最多の所載数になります 對馬嶋29座の式内社の論社として 現在 67神社が候補として挙げられています